[Hábitos] A DIFERENÇA DE CUMPRIMENTO


Há várias diferenças entre os países europeus e os países orientais. Para mim, não me acostumei às maneiras europeias ao principio, especialmente ao cumprimento português. Cá em Portugal, cumprimentam-se com dois beijinhos. Mesmo que se encontrem pela primeira vez, eles cumprimentam-se com beijinhos. A razão porque uso a frase "mesmo que" é porque não é normal no Japão. Um beijinho pode dar-se só entre namorados ou casais, ou damos a um bébé ou a uma criança pequena, normalmente. No meu caso, sou japonesa e não tinha muita experiência em cumprimentar desta forma e ficava embaraçada.

Quando disse a um conhecido meu português que inicialmente eu tinha ficado embaraçada com esta maneira, ele ficou surpreendido e perguntou-me se no Japão os amigos não davam beijinhos ou não se abraçavam quando se encontravam.
"No Japão, nunca o fazemos! Nós somos japoneses e temos os nossos hábitos próprios."
Quando respondi isto, perguntou-me outra vez se não davam um aperto de mão.
"O aperto de mão, às vezes damos. Mas não é sempre." - respondi eu.
"Então, por exemplo, quando vão a casa de um amigo, não fazem nada para o cumprimentar?" - perguntou ele.
"Dizemos "Konnitiwa(Boa tarde)" e cumprimentamos com uma vénia. Mas, se formos muito amigos, não cumprimentamos com a vénia." - respondi eu.
"Que frio....!" -suspirou ele, com uma expressão incrível.
Mas não somos frios. É a nossa maneira.

Aqui, em Portugal, há um hábito de que gosto muito.
É "SENHORAS PRIMEIRO".

Quando saiem do elevador, deixam passar as senhoras primeiro. Quando uma senhora está com um homem e quer andar de táxi, ele apanha-o. Quando estão num restaurante, os homens servem a comida às sehoras. É muito natural cá, mas como no Japão não é assim, quando sou tratada desta maneira, sinto-me como uma princesa.

O hábito de "senhoras primeiro" é rara no nosso país. Por exemplo, uma amiga argentina minha perguntou-me depois de ver um filme japonês:
"Quando o vi, fiquei espantada. No Japão, quando jantam, as mulheres cortam a carne no prato dos maridos? E servem o vinho também?"
Actualmente, não o fazem todas. Mas depende da família ou casal.
Ela ficou mais surpreendida, mas para nós isto não é muito significativo. Deve ser um pouco difícil compreender a diferença de hábitos.
Como informação para japoneses, não dêem beijinhos como cumprimento entre homens. É uma maneira anormal. Apesar disto, às vezes o meu marido fá-lo como brincadeira. Se virem um japonês dar beijinhos a um português, é o meu marido. Que má brincadeira.....


|Pág. anterior | VÁRIAS COISAS DA VIDA |Pág. seguinte |