| HOME | ビバ!幼稚園 | 語学学校に行こう | EH PA!ポルトガルサッカー! |
| ダンナギャラリー | こんなポルトガル語 | ポルトガルのお話 | 暮らし色々 |
| ポルトガルの迷信 | ポルトガル料理レシピ | ここが美味しい!レストラン | わたしのオススメ |
| ポルトガル国内観光 | Link | ポルトガル基本情報 | 自己紹介 |
【食事】カレーはフォークで
ナイフとフォークの国の人だけあって、やっぱりこちらの人は皆ナイフとフォークの使い方がさまになっています。
ウチのダンナも結構キレイに食べる。
でも私は・・・・いまだに苦手です。
こっちではスプーンはホント、スープ以外で使っているのを見た
ことがないです。他にも使うのかなあ?と思ってフランシスカに
確認したら「スプーンを使うのはスープ。それ以外は使わないわよ。
スプーンを使うとしたらそれは赤ちゃんよ。」とのこと。
カレーも、ナイフとフォークで食べます。
シチューも、ナイフとフォークで食べます。
それじゃあ残った液体はどうするんだい、って
それはごはんにからめるかパンで拭き取るかするのですな。
だから、ポルトガル人の前でカレーやシチューをスプーンで食べると
(特にレストランでは)とっても驚かれるのであります。
下品な喰い方、と思われるのかな?
スープと言えば、どうしてポルトガル人はぬるいスープばっか
飲むんでしょうね。熱いスープを下さい、と言っても出てくるのは
どう考えてもよそってから5分は経ったようなスープばっかです。
(人肌・・・・。)
猫舌なのか、それともズズズーって音を立ててしまうのがイヤなのか。
コーヒーもそうだし。
舌もノドも胃も火傷せんばかりの熱いスープを飲ませてほし〜い。
でも、もともとすっごく熱いのとか、すっごく冷たいのとか、余り
こだわらないのかな?
私はお水は冷えていないとイヤだけど、冷えたお水を嫌って
ナトゥラル(常温)のお水を飲む人は結構多いし。
さて、ナイフとフォークの話に戻りますが、私にはとっても
恥ずかしい思い出があります。
我が家は家具つきなので、食器とかも当初揃っていました。
まだここに来たばかりの頃、台所のコンロの下の引き出しを
開けると、そこにはナイフとフォークがこれでもかと言うくらいに
たくさん入っていました。
それらを整理していて、一つ不思議に思ったことがあります。
・・・・なんでこんなにバターナイフがたくさんあるの?
しかも大きいなあ・・・・。
まあいいや、と時々取り出してはバター塗るのに使って
いたのですが、ある日気づいたのであります。
!!
これ、バターナイフでなくてお魚のナイフだ・・・・。
(間抜け・・・・。)
日本に住んでいる頃は、お魚のナイフなんて自分の家では使った
ことなかったし、レストランでも余り見かけたことがないので、
分からなかったのでした。ああ、恥ずかしい。
後日ダンナにこの話をしたら笑い飛ばされました。
ねえ、でも日本ではあのナイフ、一般家庭にないよね?ね?ね?
「バターナイフに見えませんか?」